close


5.I disagree on that. Its a matter of principle.

3.Henry told a funny joke.

這種震撼是因為以前講苗栗縣公館鄉身份證借錢臺南市安平區身份證借錢>花蓮縣玉里鎮身分證借錢錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。

1.The battery is gon臺中市大肚區身分證貸款e. 這個電池沒電了。

1.高雄市新興區身份證借款The battery is dead/flat.

4.She is not an outgoing person.

broken所指的「損壞」多半是零件脫落與機體破損,通常問題較大,若只是表示設備無法正常使用,用not working較合適。

臺中市大安區身份證借錢5.I disagree on that. Its a matter of policy. 那件事我不同意,這是原則問高雄市鼓山區身分證貸款題。

原句用gone,會讓基隆市信義區身分證貸款人誤以為是電池遺失了。要表示電池的「電力用盡」,dead或flat皆可。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

臺南市安定區證件借錢Debug臺東縣臺東市身份證借款>宜蘭縣冬山鄉身分證貸款

2.The shower is not working.

4.She is not a friendly person. 她不是個擅長社交的人。

這些片語 差一個字就差很多!溝通容易出錯的其中一個重要原因,是說話者用字不夠精準,影響語意,倘若又只丟出一兩個短句,沒有上下文輔佐說明,那麼就更難避免誤會產生。以下五個短句都犯了用字失誤的問題,請挑出改正。

interesting是「令人感興趣的」,而非「好笑的臺北市內湖區身份證貸款>臺南市善化區身分證借錢」,原句用interesting來形容笑話,會讓人以為說話者有弦外之音。

3.Henry told an interesting joke. 亨利講了一個好笑的笑話。

描述一個人性格外向、擅長與人交際,較合適的形容詞是outgoing。friendly是「友善」之意,整句話會變成「她不是個友善的人」,讓人退避三舍。

工商時報【湯名潔】

嘉義縣番路鄉身分證貸款苗栗縣苗栗市身分證借款由於「我的原則是…」可以說成I make it a policy to…,因此不少人會把policy(政策)當成「原則」來用,但精確的用字應是princip臺中市石岡區身分證借錢苗栗縣頭份市身份證貸款>花蓮縣富里鄉身分證貸款le。嘉義縣東石鄉身分證借錢>臺北市中山區身份證借錢

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

Debugged

2.The shower is broken. 淋浴設施壞了。


11CADEB71C489C01

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 vrvzz3177zd 的頭像
    vrvzz3177zd

    購物天堂

    vrvzz3177zd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()